Piccoli paesini accoglienti e
silenziosi, la maestosità della natura florida e incontaminata,
l'inconfondibile odore del sottosuolo: tutto questo, e molto altro,
troverete a Contursi Terme, una località termale campana a circa
venti minuti da Salerno, poco distante anche dai luoghi più
suggestivi del Cilento: un posto perfetto per relax e quiete.
Small cozy and quiet villages, the
majesty of the flourishing and uncontaminated nature, the
unmistakable smell of the ground: all this, and more, you will find
in Contursi Terme, a spa town, in Campania, about twenty minutes from
Salerno, close to the most suggestive places of Cilento: a perfect
place for relaxation and tranquility.
Una vacanza del genere, chiaramente,
non sarebbe la stessa senza un degno hotel termale in cui
soggiornare: oggi, infatti, ne approfitto per parlarvi dell' Hotel Terme Rosapepe****, nel quale ho soggiornato, e del bellissimo evento
che organizzano periodicamente, Terme di Notte.
La struttura, immersa nel verde di un
rigoglioso parco, offre luminose camere pulite e spaziose, una
generosa colazione con tanti prodotti tipici della zona, un raffinato
ristorante, una grande zona termale (distante poche centinaia di metri
dalla struttura principale dell'hotel) con piscine all'aperto e al
chiuso, e un'immancabile spa.
A holiday like that, clearly, would not
be the same without a beautiful spa hotels to stay: today, in fact, I
take this opportunity to tell you about Hotel Terme Rosapepe****,
where I stayed, and the wonderful event that they organize
periodically, Terme di Notte.
The property, surrounded by a lush
park, offers bright, clean and spacious rooms, a generous breakfast
with many local products, a fine restaurant, a large spa area (just a
few hundred meters from the main structure of the hotel) with indoor
and outdoor pools, and a spa.
L'atmosfera generale è veramente unica
e sempre più rara da trovare nelle nuove strutture: tutti i
particolari-dall'arredamento alle livree del personale,
dall'attenzione per il cliente (la stanza viene rifatta due volte al
giorno, tante piccole attenzioni vengo disseminate qui e là durante
il soggiorno) all'estrema cura dei dettagli-ricordano
l'inconfondibile spirito dei Grand Hotel del passato, ma,
chiaramente, senza dimenticare i comfort del presente.
Inoltre, durante alcuni week-end, e
durante i ponti di varie festività, l'hotel organizza un evento che
vi assicuro essere imperdibile: le Terme di Notte.
The general atmosphere is very unique
and extremely rare to find in the new structures: every detail-the
furniture, the liveries of the staff, the attention to the customer
(the room, for example, was redone twice a day), the extreme
attention to detail-remind the unmistakable spirit of the Grand Hotel
of the past, but, of course, without forgetting the comforts of the
present.
In addition, during some weekends, and
during the festivity of various holidays, the hotel organizes an
unmissable event: Terme di Notte (Night Terme).
I pacchetti proposti, con o senza
pernottamento, sono vari e per tutte le tasche: non c'è che
l'imbarazzo della scelta!
Io vi consiglio di prenotare una
giornata completa: appena arrivati, una volta calati nel mood quasi
ottocentesco di questa affascinante struttura, potrete fare una
piccola gita a un paesino vicino molto carino, Oliveto Citra, tra
stradine caratteristiche e bei panorami sulla vallata (per chi vuole
allontanarsi di più, il bellissimo Cilento è comunque alle porte).
Tornando in hotel in tempo per la cena,
potrete degustare al Ristorante Don Berardino, il ristorante dell'hotel,
una cucina semplice ed elegante, circondati dall'atmosfera rilassante
e romantica sapientemente ricreata dal personale.
The proposed packages, with or without
accommodation, are varied and for every budget: you just have to
choose!
I advise you to book a full day: just
arrived, you can make a short trip to a nearby village very pretty,
Oliveto Citra, with its narrow streets and beautiful views of the
valley (for those wants to get away more, the beautiful Cilento is
still at the gates).
Back at the hotel in time for dinner,
you can taste at the Restaurant Don Berardino, the hotel restaurant, a
simple and elegant kitchen, surrounded by the relaxing and romantic
atmosphere expertly recreated by the staff.
Poi, dalle 22 in poi fino alle 2, il
pezzo forte: le terme di notte! L'incantevole atmosfera delle piscine
illuminate dalle candele, il dj-set, il rilassante bagno caldo nelle
piscine (sia al chiuso che all'aperto). Il tempo volerà: sorseggiando
un cocktails a bordo piscina, rilassandosi ulteriormente con uno dei
tanti trattamenti proposti dal centro spa (un bel massaggio,
dopotutto, è proprio la ciliegina sulla torta, in una serata del
genere!).
Then, from 10 p.m. to 2 a.m., the
highlight: the thermal baths at night! The charming atmosphere of the
pools lit by candles, the dj-sets, the relaxing hot bath in the
swimming pools (both indoor and outdoor). The time will fly: sipping
cocktails by the pool, relaxing even with one of the many treatments
at the spa (a massage is just the icing on the cake, during a day
like that!).
Insomma, se cercate relax e calma,
Contursi Terme è il posto che fa per voi; se, poi, vi capita di
prendere parte a un evento curato nei dettagli e ben fatto come le
Terme di Notte dell' Hotel Terme Rosapepe****, beh: ancora meglio!
So, if you look for relaxation and
calm, Contursi Terme is the place for you; then, if you can take part
in an event like Terme di Notte, organized by Hotel Terme Rosapepe****, well: even better!
Nessun commento
Posta un commento