ITINERARIO TRA FRANCIA E GERMANIA


Dopo il magico tour di fine anno tra Umbria e Toscana, è già tempo di nuove partenze.
Mercoledì, 18 marzo, alle prime luci dell'alba, volerò verso una nuova avventura.
Questa volta la destinazione è doppia: saranno due le nazioni che visiterò: Francia e Germania.

After the magical tour in December between Umbria and Tuscany, it is already time for new departures.
Wednesday, March 18, I will fly to a new adventure.
This time the destination is double: I'll visit two countries: France and Germany.

 

Atterrerò all'aeroporto di Baden-Baden, al sud della Germania, ma subito mi sposterò, con il treno, a Strasburgo, centro vivo e pulsante della regione alsaziana francese, e importante città diplomatica, poiché qui si trova una delle sedi del Parlamento Europeo.
Le foto promettono bene: Strasburgo sembra una città viva e allo stesso tempo romantica, con un piede nel futuro ma senza mai dimenticare un grande passato. 

I'll arrive at the airport of Baden-Baden, in the south of Germany, but immediately I'll move, by train, to Strasbourg, the center of the Alsatian region, diplomatic and important French city, because here is one of the seats of the European Parliament .The photos are promising: Strasbourg seems vibrant and romantic at the same time.

Strasburgo
Passerò in Alsazia quattro giorni, visitando la già citata Strasburgo e alcune altre città vicine, tipici borghi alsaziani come Colmar e Mulhouse(i panorama alsaziani, con le caratteristiche casette colorate disposte lungo gli argini dei corsi d'acqua, sono incredibili!).

I will spend four days in Alsace, visiting the aforementioned Strasbourg and some other nearby towns, typical Alsatian villages such as Colmar and Mulhouse (these places, with colorful houses arranged along the banks of rivers, are amazing!).
 
Heidelberg
Poi, con il pullman, tornerò di nuovo in Germania: destinazione Heidelberg, la nota città universitaria (clicca qui per scoprire dove dormire ad Heidelberg). Qui passerò altri due giorni, per poi, con il treno, raggiungere l'ultima tappa del viaggio: Baden-Baden.

Then, by bus, I will return in Germany: destination Heidelberg, the famous university town (here, where to sleep in Heidelberg). Here I'll spend two days, and then, by train, I'll reach the last stage of the journey: Baden-Baden.

Baden-Baden
La ricca e molto elegante città termale tedesca, con le sue magnifiche terme e il suo immenso casinò, mi ospiterà per altri tre giorni, un'ultima parte di vacanza all'insegna del relax e della rilassatezza.

Dall'aeroporto di Baden-Baden, un altro volo di linea mi riporterà in Italia, dove ho già programmato una bella giornata di passeggio per le strade dell'eterna Roma.
Due giorni alla partenza: il conto alla rovescia è iniziato!

The rich and very elegant German town, with its magnificent thermal baths and its huge casino, will be the last place of the  holiday.
From Baden-Baden, another flight will take me back to Italy, where I have already planned a nice day of walking the streets of eternal Rome.
About two days to go: the countdown has begun!

10 commenti:

  1. Buon viaggio e torna con tante belle foto e tanti bei ricordi :)

    RispondiElimina
  2. ti auguro un viaggio piacevole e meraviglioso...
    non sai quanto ti invidio mia cara

    RispondiElimina
  3. Buon viaggio, devono essere posti meravigliosi !! Ciao! dueingiro.blogspot.it

    RispondiElimina
  4. Grazie ragazzi!! Sono stati davvero sorprendenti, non immaginavo fossero così interessanti! 😊

    RispondiElimina