Non potevo cominciare se non con uno
dei più grandi scrittori di tutti i tempi, Dostoevskij, la cui
figura e la cui opera sono fortemente legate a una delle più belle
città del mondo, San Pietroburgo.
In particolare, questa volta, vi consiglio la lettura di “Delitto e castigo”, un grande capolavoro.
Today I want to start a new section: "TRAVEL BOOKS".
I begin with one of the greatest writers of all time, Dostoevsky, whose figure and whose works are strongly linked to one of the most beautiful cities in the world, St. Petersburg.
In particular, this time, I recommend reading "Crime and Punishment", a great masterpiece.
Per chi arriva a San Pietroburgo, sia che già lo abbia letto, sia che lo stia leggendo proprio in quei giorni di viaggio, sarà molto divertente seguire le orme dei personaggi del romanzo, scovando, in giro per la città, le loro case e i luoghi descritti nel libro.
In particolare, questa volta, vi consiglio la lettura di “Delitto e castigo”, un grande capolavoro.
Today I want to start a new section: "TRAVEL BOOKS".
I begin with one of the greatest writers of all time, Dostoevsky, whose figure and whose works are strongly linked to one of the most beautiful cities in the world, St. Petersburg.
In particular, this time, I recommend reading "Crime and Punishment", a great masterpiece.
Per chi arriva a San Pietroburgo, sia che già lo abbia letto, sia che lo stia leggendo proprio in quei giorni di viaggio, sarà molto divertente seguire le orme dei personaggi del romanzo, scovando, in giro per la città, le loro case e i luoghi descritti nel libro.
La zona dove potrete rivivere le
atmosfere di “Delitto e castigo” è Sennaya ploshchad.
For those arriving in St. Petersburg, it will be very funny to follow in the footsteps of the characters of the novel, finding, around the city, their homes and places described in the book.
The area where you can relive the atmosphere of "Crime and Punishment" is Sennaya ploshchad.
La casa di Raskolnikov, una delle
figure più complesse e belle dell'intera opera di Dostoevskij, la
troverete all'angolo tra via Stoljarnyj e via Grazhdansaja: un
altorilievo dello scrittore ricorda il mitico indirizzo.
The house of Raskolnikov, one of the most complex and beautiful character of the entire work of Dostoevsky: you will find it at the corner of Stoljarnyj street and Grazhdansaja street: a high relief of the writer reminds the legendary address.
Poco distante troverete tutti gli altri
luoghi del romanzo: il ponte Voznesenskij; la casa della vecchia
usuraia(al civico 67 di canale Griboedev) e la casa di Sonia(sulla
stessa strada di quella dell'usuraia, al civico 73).
For those arriving in St. Petersburg, it will be very funny to follow in the footsteps of the characters of the novel, finding, around the city, their homes and places described in the book.
The area where you can relive the atmosphere of "Crime and Punishment" is Sennaya ploshchad.
casa di Raskolnikov |
The house of Raskolnikov, one of the most complex and beautiful character of the entire work of Dostoevsky: you will find it at the corner of Stoljarnyj street and Grazhdansaja street: a high relief of the writer reminds the legendary address.
casa di Sonia |
Ancora oggi, proprio come ai tempi del
romanzo, questo quartiere non è tra i più ricchi e ben tenuti di San
Pietroburgo e, quindi, le atmosfere del libro vengono ancora
restituite con grande intensità da questi vicoli e dalle facciate di
queste abitazioni.
Not far away you will find all the other places of the novel: the bridge Voznesensky; the home of the old usurer (at number 67 Griboedev street) and Sonia home (on the same street of the usurer, at number 73).
Even today, just as in the time of the novel, this neighborhood is not one of the richest and well kept in St. Petersburg and, therefore, the atmosphere of the book is still returned with great intensity from these streets and facades of these homes.
Dostoevskij ambientò il romanzo nelle
stesse strade dove all'epoca risiedeva: infatti, sulla strada ulitsa
Kaznacheyskaya, si trovano i tre appartamenti, ai numeri civici 1, 7
e 9, dove lo scrittore visse tra il 1861 e il 1867.
Dostoyevsky set his novel in the same streets where he resided: in fact, on the road ulitsa Kaznacheyskaya, there are three apartments (house numbers 1, 7 and 9) where the writer lived between 1861 and 1867.
La casa-museo di Dostoevskij, invece, si trova in via Kuvnechny, l'appartamento dove lo scrittore morì, oggi visitabile. Il museo è ben tenuto, gli ambienti sono stati conservati nella loro originale forma e il pezzo imperdibile è sicuramente lo studio dove Dostoevskij si ritirava per scrivere, con l'immensa scrivania.
The house-museum of Dostoevsky, however, is in Kuvnechny street, the apartment where the writer died, visitable today. The museum is well maintained, the rooms have been preserved in their original form, and the best piece is definitely the study where Dostoevsky wrote, with the immense desk.
Not far away you will find all the other places of the novel: the bridge Voznesensky; the home of the old usurer (at number 67 Griboedev street) and Sonia home (on the same street of the usurer, at number 73).
Even today, just as in the time of the novel, this neighborhood is not one of the richest and well kept in St. Petersburg and, therefore, the atmosphere of the book is still returned with great intensity from these streets and facades of these homes.
Appartamento di Dostoevskij |
Dostoyevsky set his novel in the same streets where he resided: in fact, on the road ulitsa Kaznacheyskaya, there are three apartments (house numbers 1, 7 and 9) where the writer lived between 1861 and 1867.
La casa-museo di Dostoevskij, invece, si trova in via Kuvnechny, l'appartamento dove lo scrittore morì, oggi visitabile. Il museo è ben tenuto, gli ambienti sono stati conservati nella loro originale forma e il pezzo imperdibile è sicuramente lo studio dove Dostoevskij si ritirava per scrivere, con l'immensa scrivania.
The house-museum of Dostoevsky, however, is in Kuvnechny street, the apartment where the writer died, visitable today. The museum is well maintained, the rooms have been preserved in their original form, and the best piece is definitely the study where Dostoevsky wrote, with the immense desk.
Infine, per chi vuole ampliare questo mini-tour letterario, un ultimo consiglio è di andare a visitare la tomba dello scrittore: la troverete al Monastero di Aleksandr Nevsky, facilmente raggiungibile con la metro, in uno dei piccoli, silenziosi cimiteri intorno al monastero.
Ecco, dunque, concluso questo insolito
itinerario, rigorosamente da compiere con una copia di “Delitto e
castigo”(ma anche di qualche altro capolavoro di Dostoevskij) nella
tasca dei pantaloni!
Finally, for those who want to expand this mini-literary tour, a last tip is to go and visit the grave of the writer: you'll find it at the Aleksandr Nevsky Monastery, easily accessible by metro, in one of the small, silent cemeteries around the monastery.
Finally, for those who want to expand this mini-literary tour, a last tip is to go and visit the grave of the writer: you'll find it at the Aleksandr Nevsky Monastery, easily accessible by metro, in one of the small, silent cemeteries around the monastery.
Molto interessante!
RispondiEliminaGrazie mille😊!! È una passeggiata molto particolare in una San Pietroburgo non turistica!
Elimina