RITORNO A MATERA: NUOVE SCOPERTE E INTENSE EMOZIONI NELLA CITTÀ DEI SASSI


Matera è sicuramente una delle città più sorprendenti che mi sia capitato di visitare. Unisce fascini diversi e complementari e dà, più di tutto, l'impressione di trovarsi in un posto veramente unico al mondo. Storia, innovazione, ma soprattutto rispetto della tradizione, sono gli elementi principali che hanno animato la rinascita di questa città, curata in modo impeccabile ma sempre sorprendente come solo i luoghi più genuini sanno essere.

Matera is definitely one of the most amazing cities I have ever visited: a truly unique place in the world. History, innovation and respect for tradition, are the main elements that have marked the rebirth of this city, organized impeccably but always surprising how only the most genuine places can be.






Per chi arriva qui per la prima volta, consiglio, prima di cominciare qualsiasi itinerario, di dedicare una visita all'interessantissima Casa Noha, uno dei tanti beni italiani gestiti dal FAI: si tratta, appunto, di una casa, lasciata in eredità al FAI da una famiglia materana, dove, attraverso un percorso video dislocato in diverse stanze, potrete scoprire la storia veramente unica e particolare di Matera: dai primi insediamenti ai periodi di benessere, dalla tragica situazione igienica e sanitaria del '900 (che fece “meritare” alla città l'appellativo di “vergogna d'Italia”) alla gloriosa rinascita degli ultimi decenni, fino al grande risultato da poco raggiunto: diventare capitale della cultura europea 2019!
Attraverso i vari spezzoni, con bellissimi filmati d'epoca, conoscerete a fondo il passato di Matera, le sue alterne fortune e i suoi propositi di futura crescita.

For those arriving here for the first time, I suggest to dedicate a visit to the House Noha, one of many Italian heritage managed by the FAI: it is an house where, through a different videos, you will discover the truly unique and particular history of Matera: from the earliest settlements to the periods of wellness, from the tragic situation of the '900 (which he "deserved" the city the nickname "Italy's shame") to the glorious rebirth of the last decades, until the great achievement recently reached: Matera will be European capital of culture in 2019!
Through the various sections, with beautiful period films, you will know in depth the history of Matera, its fortunes and its future growth plans.





Proprio per cercare un'ulteriore connessione con la storia di Matera, vi consiglio di soggiornare, come ho fatto io, presso il Palazzo Gattini Luxury Hotel*****, un palazzo d'epoca che apparteneva a una delle più importanti famiglie materane del passato, i Gattini per l'appunto.
Si tratta di una struttura sofisticata, dove l'esperienza proposta è certo qualcosa in più di un semplice pernottamento in albergo. Ogni stanza, 20 in tutto, ha elementi peculiari (bellissimi affreschi, elementi storici) che la rendono unica e diversa; anche qui, come in tutta Matera, la parola d'ordine è “innovazione sempre nel rispetto della tradizione”.
Il Palazzo Gattini Luxury Hotel***** si trova in una posizione pressapoco perfetta, esattamente di fronte al Duomo, vicino a tutti i principali punti di interesse turistico.

To search an additional connection with the history of Matera, I suggest to stay, as I did, at the PalazzoGattini Luxury Hotel *****, a historic building that belonged to one of the most important families of Matera past, the Gattini to be precise.
This is a sophisticated structure, where the proposed experience is certainly something more than just overnight. Every room, 20 in all, has peculiar elements (beautiful frescoes, historic elements) that make it unique and different; also here, as in every part of Matera, the watchword is "innovation with respect for tradition".
Palazzo Gattini Luxury Hotel ***** is located in a perfect location, right next to the Cathedral, close to all major tourist attractions.








La colazione, poi, preparata con molti prodotti a km 0, vi farà scoprire i gusti e i sapori unici della Basilicata; sia dolce che salata, punta, più che sull'impersonale quantità spesso proposta dai grandi hotel, sulla qualità e sulla ricercatezza dei prodotti, il tutto unito ad un eccellente personale di sala che saprà dettagliatamente spiegarvi cosa state mangiando (inoltre, il personale sarà ben lieto di farvi visitare gli ambienti dell'ex neviera, oggi usata come cantina dai gestori dell'hotel).
Imperdibile poi, l'impagabile panorama dal rooftop, un'istantanea a 360 gradi su tutti i Sassi.
Conclude l'offerta una eccellente spa, con rilassanti percorsi benessere e, soprattutto, con una grande vasca idromassaggio veramente spettacolare per il suo stile: a tal proposito, non aggiungo altro, lascio spazio alle foto!

During the breakfast, then, prepared with many products at 0 km, you will discover the flavors and the unique taste of Basilicata; everything is focused on quality and sophistication of products, all combined with an excellent dining room staff who will explain in detail what you are eating (also, the staff will be happy to make you visit the environments of former ice house, now used as a cellar by hotel managers).
Unmissable, then, the priceless view from the rooftop.
Concludes the offer an excellent spa, with relaxing spa packages and, above all, with a large hot tub truly spectacular for its style.





Tra le tantissime cose da vedere a Matera, non dimenticate le seguenti: le particolari chiese rupestri; il palombaro lungo (la cisterna per l'acqua pubblica usata nell'antichità); l'interessante percorso che vi mostra i luoghi dei tanti film girati qui; le innumerevoli case-grotta per avere un'idea di come si viveva un tempo nei Sassi; e, soprattutto, il Museo della Civiltà Contadina, un mio must (ci torno sempre, ogni volta), un museo che, per soli 3 euro, ricrea alla perfezione gli ambienti e gli stili di vita del passato.

Among the many things to do in Matera, do not forget the following: the particular rock churches; palombaro lungo (the cistern for public water used in antiquity); the interesting trail showing you the sights of the many movies filmed here; the many cave-houses to get an idea of how they once lived in the Sassi; and, above all, the Museum of Rural Life, one of my must (I always return here, each time), a museum where, with only 3 Euros, you will discover the lifestyles of the past.




Ma, in ogni caso, anche con una semplice passeggiata, il Sasso Caveoso e il Sasso Barisano sapranno sorprendervi in tanti modi diversi: dalle originali creazioni degli artigiani locali (bellissimi i fischietti ad acqua) alla ricca offerta della gastronomia (sia per quello che riguarda i ristoranti, sia per i negozi di prodotti tipici), dai terrazzamenti sui Sassi ai fantastici affacci sul vicino parco della Murgia.

But, in any case, even with a simple walk, Sasso Caveoso and Sasso Barisano will surprise you in many different ways: from the original creations of local artisans (beautiful whistles water) to the rich offer of gastronomy.



Insomma, lo avrete capito, Matera è proprio uno dei miei posti preferiti; io ci torno spesso, ogni volta che posso, e ogni volta scopro qualcosa di nuovo.
Se non ci siete ancora stati, beh, cosa aspettate?!

So, it's clear: Matera is one of my favorite places; I go back there often, whenever I can, and each time I discover something new. If you not visited yet Matera, well, what are you waiting for?!

Nessun commento

Posta un commento