Matera è sicuramente una delle città
più sorprendenti che mi sia capitato di visitare. Unisce fascini
diversi e complementari e dà, più di tutto, l'impressione di
trovarsi in un posto veramente unico al mondo. Storia, innovazione,
ma soprattutto rispetto della tradizione, sono gli elementi
principali che hanno animato la rinascita di questa città, curata in
modo impeccabile ma sempre sorprendente come solo i luoghi più
genuini sanno essere.
Matera is definitely one of the most
amazing cities I have ever visited: a truly unique place in the
world. History, innovation and respect for tradition, are the main
elements that have marked the rebirth of this city, organized
impeccably but always surprising how only the most genuine places can
be.
Per chi arriva qui per la prima volta,
consiglio, prima di cominciare qualsiasi itinerario, di dedicare una
visita all'interessantissima Casa Noha, uno dei tanti beni italiani
gestiti dal FAI: si tratta, appunto, di una casa, lasciata in eredità
al FAI da una famiglia materana, dove, attraverso un percorso video
dislocato in diverse stanze, potrete scoprire la storia veramente
unica e particolare di Matera: dai primi insediamenti ai periodi di
benessere, dalla tragica situazione igienica e sanitaria del '900 (che
fece “meritare” alla città l'appellativo di “vergogna
d'Italia”) alla gloriosa rinascita degli ultimi decenni, fino al
grande risultato da poco raggiunto: diventare capitale della cultura
europea 2019!
Attraverso i vari spezzoni, con
bellissimi filmati d'epoca, conoscerete a fondo il passato di Matera,
le sue alterne fortune e i suoi propositi di futura crescita.
For those arriving here for the first
time, I suggest to dedicate a visit to the House Noha, one of many
Italian heritage managed by the FAI: it is an house where, through a
different videos, you will discover the truly unique and particular
history of Matera: from the earliest settlements to the periods of
wellness, from the tragic situation of the '900 (which he "deserved"
the city the nickname "Italy's shame") to the glorious
rebirth of the last decades, until the great achievement recently
reached: Matera will be European capital of culture in 2019!
Through the various sections, with
beautiful period films, you will know in depth the history of Matera,
its fortunes and its future growth plans.
Proprio per cercare un'ulteriore
connessione con la storia di Matera, vi consiglio di soggiornare,
come ho fatto io, presso il Palazzo Gattini Luxury Hotel*****, un
palazzo d'epoca che apparteneva a una delle più importanti famiglie
materane del passato, i Gattini per l'appunto.
Si tratta di una struttura sofisticata,
dove l'esperienza proposta è certo qualcosa in più di un semplice
pernottamento in albergo. Ogni stanza, 20 in tutto, ha elementi
peculiari (bellissimi affreschi, elementi storici) che la rendono
unica e diversa; anche qui, come in tutta Matera, la parola d'ordine
è “innovazione sempre nel rispetto della tradizione”.
Il Palazzo Gattini Luxury Hotel***** si
trova in una posizione pressapoco perfetta, esattamente di fronte al
Duomo, vicino a tutti i principali punti di interesse turistico.
To search an additional connection with
the history of Matera, I suggest to stay, as I did, at the PalazzoGattini Luxury Hotel *****, a historic building that belonged to one
of the most important families of Matera past, the Gattini to be
precise.
This is a sophisticated structure,
where the proposed experience is certainly something more than just
overnight. Every room, 20 in all, has peculiar elements (beautiful
frescoes, historic elements) that make it unique and different; also
here, as in every part of Matera, the watchword is "innovation
with respect for tradition".
Palazzo Gattini Luxury Hotel ***** is
located in a perfect location, right next to the Cathedral, close to
all major tourist attractions.
La colazione, poi, preparata con molti
prodotti a km 0, vi farà scoprire i gusti e i sapori unici della
Basilicata; sia dolce che salata, punta, più che sull'impersonale
quantità spesso proposta dai grandi hotel, sulla qualità e sulla
ricercatezza dei prodotti, il tutto unito ad un eccellente personale
di sala che saprà dettagliatamente spiegarvi cosa state
mangiando (inoltre, il personale sarà ben lieto di farvi visitare gli
ambienti dell'ex neviera, oggi usata come cantina dai gestori
dell'hotel).
Imperdibile poi, l'impagabile panorama
dal rooftop, un'istantanea a 360 gradi su tutti i Sassi.
Conclude l'offerta una eccellente spa,
con rilassanti percorsi benessere e, soprattutto, con una grande
vasca idromassaggio veramente spettacolare per il suo stile: a tal
proposito, non aggiungo altro, lascio spazio alle foto!
During the breakfast, then, prepared
with many products at 0 km, you will discover the flavors and the
unique taste of Basilicata; everything is focused on quality and
sophistication of products, all combined with an excellent dining
room staff who will explain in detail what you are eating (also, the
staff will be happy to make you visit the environments of former ice
house, now used as a cellar by hotel managers).
Unmissable, then, the priceless view
from the rooftop.
Concludes the offer an excellent spa,
with relaxing spa packages and, above all, with a large hot tub truly
spectacular for its style.
Tra le tantissime cose da vedere a
Matera, non dimenticate le seguenti: le particolari chiese rupestri;
il palombaro lungo (la cisterna per l'acqua pubblica usata
nell'antichità); l'interessante percorso che vi mostra i luoghi dei
tanti film girati qui; le innumerevoli case-grotta per avere un'idea
di come si viveva un tempo nei Sassi; e, soprattutto, il Museo della
Civiltà Contadina, un mio must (ci torno sempre, ogni volta), un
museo che, per soli 3 euro, ricrea alla perfezione gli ambienti e gli
stili di vita del passato.
Among the many things to do in Matera,
do not forget the following: the particular rock churches; palombaro
lungo (the cistern for public water used in antiquity); the
interesting trail showing you the sights of the many movies filmed
here; the many cave-houses to get an idea of how they once lived in
the Sassi; and, above all, the Museum of Rural Life, one of my must
(I always return here, each time), a museum where, with only 3 Euros,
you will discover the lifestyles of the past.
Ma, in ogni caso, anche con una
semplice passeggiata, il Sasso Caveoso e il Sasso Barisano sapranno
sorprendervi in tanti modi diversi: dalle originali creazioni degli
artigiani locali (bellissimi i fischietti ad acqua) alla ricca offerta
della gastronomia (sia per quello che riguarda i ristoranti, sia per i
negozi di prodotti tipici), dai terrazzamenti sui Sassi ai fantastici
affacci sul vicino parco della Murgia.
But, in any case, even with a simple
walk, Sasso Caveoso and Sasso Barisano will surprise you in many
different ways: from the original creations of local artisans
(beautiful whistles water) to the rich offer of gastronomy.
Insomma, lo avrete capito, Matera è
proprio uno dei miei posti preferiti; io ci torno spesso, ogni volta
che posso, e ogni volta scopro qualcosa di nuovo.
Se non ci siete ancora stati, beh, cosa
aspettate?!
So, it's clear: Matera is one of my
favorite places; I go back there often, whenever I can, and each time
I discover something new. If you not visited yet Matera, well,
what are you waiting for?!
Nessun commento
Posta un commento