COSA VEDERE A INNSBRUCK: MERCATINI DI NATALE E MOLTO ALTRO!


Ciò che subito colpisce di Innsbruck è la sua particolare posizione: pressapoco incastrata in mezzo a imponenti cime montuose, sormontata da maestose vette (spesso innevate): uno spettacolo da togliere il fiato!
La capitale del Tirolo ha questa peculiarità veramente unica, della quale chiunque si accorgerà subito, come è successo a me durante il mio tour invernale.

Innsbruck have a special position: crowned by majestic peaks (often with snow): a spectacle to take your breath away!
The capital of Tyrol has this truly unique feature, during my winter tour this is the first thing I noticed.




Innsbruck ha un centro relativamente piccolo, tutto da girare a piedi; a differenza, però, di molte città vicine, le attrazioni da visitare non sono poche e non si limitano alle bellezze naturali.
Le viuzze e le piazze del centro hanno un'atmosfera raccolta e tipicamente sud-tirolese: vin brulè e crauti, insomma, sbucano un po' dappertutto.
Nella piccola piazzetta della città vecchia, la parte più caratteristica di Innsbruck, troverete il simbolo della città: il Tettuccio D'Oro (Goldenes Dachl) che, con le sue 2657 tegole d'oro, fu fatto costruire da Massimiliano I per le sue nozze (all'interno, è possibile visitare un piccolo museo sull'imperatore).

Innsbruck have a small center, to explore on foot; the natural beauty is not the only one.
The streets and squares of the center have a cozy atmosphere, typical South Tyrolean: mulled wine and sauerkraut, in fact, emerge everywhere.
In the small square of the old town, the most fascinating part of Innsbruck, you will find the symbol of the city: the Golden Roof (Goldenes Dachl) which, with its 2657 golden tiles, was built by Maximilian I for his wedding (inside, you can visit a small museum about the emperor).





Poco distante troverete un altro simbolo della potenza imperiale: l'Hofburg, la residenza reale. Una delle note più carine dell'Hofburg è la presenza, nel suo cortile, del Café Sacher, una delle succursali della famosa pasticceria viennese che inventò la famosa, gustosa ricetta.
Altro monumento legato all'imperatore è l'Hofkirche, la chiesa di corte. Qui troverete la tomba di Massimiliano I, interamente circondata da bronzee statue di ragguardevoli dimensioni: una composizione di impatto! Inoltre, è possibile, durante la visita, prendere parte a una piccola “giostra interattiva” che vi mostrerà, con l'ausilio di video ed effetti speciali, la storia dell'imperatore e della sua famiglia.

Not far you'll find another symbol of the imperial power: the Hofburg, the royal residence. In the backyard of the Hofburg there is the Café Sacher, a branch of the famous Viennese pastries that invented the famous, tasty recipe.
Another monument related to the emperor is the Hofkirche, the church court. Here you will find the tomb of Maximilian I, entirely surrounded by bronze statues of considerable size: an impressive composition! In addition, it is possible, during the visit, taking part in a small "interactive carousel" that will show you the story of the emperor and his family, with video and special effects.




Molti sono, ad Innsbruck, inoltre, i musei: io, tra i tanti, ho optato per un paio: in primo luogo, il Museo dell'Arte Popolare Tirolese, dove potrete entrare in contatto con le tradizioni di questi luoghi e, cosa più interessante di tutte, osservare le tipiche case tirolesi, tutte in legno e dall'arredo sempre semplice, fedelmente ricostruite. Altro interessante museo, grande e vario, è il Museo Regionale Tirolese Ferdinandeum: un viaggio nell'arte tirolese dalla preistoria ai giorni nostri (vi consiglio, a riguardo, di prendere il biglietto cumulativo che vi consente l'ingresso ad alcuni musei, tra cui i due da me menzionati, e alla Hofkirche).

There are many museums in Innsbruck: I opted for a couple: first, the Tyrolean Folk Art Museum, where you can see the traditions of these places and you can observe the typical Tyrolean houses. Another interesting museum, great and varied, is the Tyrolean Provincial Museum Ferdinandeum: an art trip through Tyrol from prehistory to the present day (I recommend, in this regard, to take the ticket that gives you entry to some museums, including the two I mentioned, and to the Hofkirche).



Imperdibile, poi, una passeggiata sul lungofiume, con i colori accessi e caldi delle costruzioni che sfavillano continuamente sull'acqua.
Se volete un panorama mozzafiato, invece, dovete approfittare di quello dal Trampolino Bergisel, uno dei più antichi trampolini naturali per il salto con gli sci.
Sotto i portici del centro, nello Swarovski Cristal Gallery, infine, il più grande negozio del genere al mondo, potrete comprare piccoli e luccicanti souvenir.
Innsbruck è, quindi, una città gradevole, anche se le manca, a mio parere, quel quid in più per rimanere nel cuore dei suoi visitatori: a me è sembrata un po' impersonale, seppur carina e interessante da girare, soprattutto durante le feste natalizie, con mercatini e eventi del genere.

You can't miss a walk on the riverfront, with the bright and warm colors of the construction that sparkle on the water continuously.
If you want a breathtaking view, however, you have to visit the Bergisel Ski Jump, one of the oldest natural springboards for ski jumping.
Under the arcades of the center, in the Swarovski Cristal Gallery, the largest store of its kind in the world, you can buy gleaming souvenirs.
Innsbruck is a nice city, even if, in my opinion, it's not able to remain in the heart of its visitors.




Semmai dovessi ricapitare a Innsbruck, ci sono poi due cose che non ho avuto il tempo ma che mi sarebbe piaciuto vedere: il Castello di Ambras e i Mondi di Cristallo Swarovski, un parco molto particolare che è anche una delle attrazioni più visitate di tutta l'Austria: insomma, se ce ne sarà l'occasione, ho qualche buona ragione per tornare ad Innsbruck!

There are two things I have not seen: the Ambras Castle and the Swarovski Crystal Worlds, a very unique park that is also one of the most visited attractions in Austria: so, if there is an opportunity in the future, I have some good reason to return to Innsbruck!


2 commenti:

  1. Grazie per averci riportato le tue impressioni ed i tuoi consigli.
    Sicuramente non mancano gli spunti, probabilmente inserita in un tour con altre città è la cosa migliore da fare.

    Fabio

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Esatto! È perfetta da inserire in un tour: la città è piccola e si visita veramente in poco ;)

      Elimina