ATENE: L'ALTRA FACCIA DELLA GRECIA


Quando si pensa alla Grecia, la mente corre alle graziose casette bianche e azzurre, agli sterminati campi di ulivi, ai tramonti mozzafiato a capofitto sul mare, alla rilassata e placida atmosfera mediterranea; beh, questo può valere per buona parte della Grecia, ma non certo per Atene: la capitale ellenica è una città caotica, frenetica, satura di gente e di caos: una tipica città moderna.
Chi si aspetta, dunque, la Grecia da cartolina, si rivolga altrove.

When you think about Greece, the mind turns to the pretty white and blue houses, to the endless fields of olive trees, to the breathtaking sunsets, to the relaxed and calm Mediterranean atmosphere; this is true for a large part of Greece, but certainly not for Athens: the Greek capital is a bustling city, hectic, saturated with people and chaos: a typical modern city.
So: who would expect Greece postcard, go elsewhere.





Ho trascorso ad Atene 3 giorni, tempo sufficiente per visitare i principali monumenti e avere un quadro della città, almeno sotto il punto di vista turistico, abbastanza completo.
Atene è sinonimo di Partenone, ed è da lì che, in un caso o nell'altro, avrete il vostro primo approccio con la città. Maestoso quando lo si osserva dal basso, romantico e delicato quando è illuminato la notte, e ancora più imponente quando ci si passeggia intorno.
Andare via da Atene senza averlo visitato è impensabile; riuscire a contenere lo stupore di fronte alla maestosità del complesso ancor più difficile.

I spent in Athens three days, enough time to visit the main sights.
Athens is synonymous with Parthenon: here you will have the first encounter with the city. Majestic when viewed from below, romantic and delicate when it is illuminated at night, and even more impressive when you stroll around.
Go away from Athens without having visited it is unthinkable; able to contain the wonder looking the majesty of the complex is even more difficult.



Altra tappa fondamentale della vostra visita sarà senza dubbio l'Agorà: la piazza che era il cuore pulsante della polis greca, la stessa dove Socrate impartiva i suoi insegnamenti; camminare tra queste rovine significa passeggiare in mezzo alla storia.
Nel centro della città, poi, ci sono anche altri punti archeologici degni di interesse: tra un arco e un tempio, una fila di colonne e un antico edificio pubblico, ad ogni passo verrete catapultati indietro nel tempo.

Another milestone of your visit is the agora: the square that was the heart of the Greek polis, the same one where Socrates was giving his teachings; walk among these ruins means walking in the middle of the story.
In the city center, then, there are also other archaeological points worth of interest: between a bow and a temple, a row of columns and an old public building, at every step you will be catapulted back in time.



Per continuare ad ammirare la potenza della storia anche al chiuso, vi basterà recarvi in uno dei due principali musei di Atene: il maestoso Museo Archeologico Nazionale, e il Museo dell'Acropoli, dove sono conservate, tra le altre cose, anche le splendide Cariatidi.
Piazza Syntagma è il centro dell'Atene moderna, dove ha sede il Parlamento; qui, è carino assistere al cambio della guardia che ha luogo diverse volte nell'arco della giornata.

To continue to admire the power of the story even indoors, you can visit one of the two main museums of Athens: the majestic National Archaeological Museum and the Acropolis Museum, which houses, among other things, also the beautiful Caryatids .
Syntagma Square is the center of the modern Athens, here you can found the Parliament, where you can see the characteristic changing of the guard.




Da Piazza Syntagma parte l'arteria principale della città, via Ermou, ideale per shopping e acquisti in genere. La strada si conclude a Monastiraki, un mercatino molto caotico e pieno di gente ad ogni ora del giorno.
Ma la parte che, personalmente, ho trovato più affascinate per passeggiare è La Plaka, il quartiere senza dubbio più caratteristico dove la dozzinale architettura moderna che ha infestato un po' tutta Atene, ancora non ha trovato spazio. Qui, soprattutto nelle strade laterali più appartate e silenziose, è un piacere passeggiare e fermarsi in una delle tante, tipiche taverne.
Per quel che riguarda la sera, Atene ha veramente tanto da offrire: è forse questo il momento in cui la capitale greca rivela il suo lato più affascinante: tra taverne, bar, locali, aperti sempre fino a tardi, ci si immerge completamente nello spirito greco, tra una moussaka e un ouzo, una risata e un'altra.

From Syntagma Square starts the main street of the city, Ermou Street, ideal for shopping. The road ends in Monastiraki, a very chaotic market, full of people at all hours of the day.
Personally, the part that I found more fascinating to walk is the Plaka, undoubtedly the most characteristic area of Athens. Here, it is a pleasure to stroll and stop in one of the many typical taverns.
During the evening, Athens reveals the best part: this is the part of the day during which the Greek capital shows its most charming side: taverns, bars, clubs, always open late: this is the real greek spirit, between a moussaka and an ouzo, a laugh and another.




Durante la mia permanenza ad Atene, ho avuto il piacere di soggiornare presso il Coco-Mat Hotel Athens****, un'elegante struttura situata in uno dei principali quartieri della città, Kolonaki. La posizione dell'hotel, vicino alla metro e altrettanto vicino a Piazza Syntagma, lo rende perfetto per le vostre esplorazioni in terra ellenica. Le stanze, molto spaziose e pulitissime, cercano di rendere migliore il vostro soggiorno con ogni tipo di comfort: dall'aromaterapia dei cuscini alla qualità dell'arredamento e molto altro.
La colazione, poi, varia e con prodotti di qualità, unisce una ricerca bio a ricette della tradizione.
L'hotel ha anche una bellissima terrazza con vista sul Partenone.
Un buon hotel, come il Coco-Mat HotelAthens****, soprattutto in una città caotica come è sicuramente Atene, renderà sicuramente il vostro soggiorno migliore: un'oasi di pace dove tornare a fine giornata.

During my stay in Athens, I had the pleasure of staying at the Coco-Mat Hotel Athens ****, an elegant property located in one of the main districts of the city, Kolonaki. The hotel's location, close to the metro and equally close to Syntagma Square, making it perfect for your explorations in Hellenic land. The rooms are very spacious and spotless, with every comfort: from aromatherapy pillows to the quality of the decor and much more.
The breakfast, then, varied and with quality products, combining a bio research with traditional recipes.
The hotel has also a beautiful terrace overlooking the Parthenon.
A good hotel, like the Coco-Mat HotelAthens ****, especially in a chaotic city like Athens, definitely make your stay better: an oasis of peace where you can return after a busy day.



Atene è, quindi, una città che merita di essere conosciuta; un consiglio personale è quello di abbinare la sua visita a quella di una delle tante isole vicine, facilmente raggiungibili dal porto del Pireo: per avere, così, un quadro completo di cosa significa Grecia.

Athens
is a city that deserves to be known; personal advice is to match his visit with the visit of one of the many nearby islands, easily reachable from the port of Piraeus: in this way you will have a complete overview of what is Greece.

Nessun commento

Posta un commento