Il capoluogo dell'Umbria ha nella sua faretra molte frecce da scoccare.
E' una meta ideale in ogni periodo dell'anno, perfetta nelle calde giornate primaverili ed estive, e ancora più bella nelle limpide, fredde giornate invernali.Perugia is an ideal destination both in summer and in winter.
Durante il mio tour umbro-toscano, ho scelto Perugia come base principale dalla quale partire per escursioni giornaliere: la sua posizione vicina a tanti luoghi di interesse e il buon numero di collegamenti con i mezzi pubblici verso le altre città più importanti, la rendono il posto ideale da cui organizzare itinerari fantastici.
Perugia ha un centro storico abbastanza piccolo, molto raccolto, tutto da esplorare a piedi.
La via principale è Corso Vannucci, piena di negozi e di locali(Perugia è una delle città universitarie più importanti d'Italia ed è, quindi, molto movimentata e giovane).
During my tour between Umbria and Tuscany, I chose Perugia as the main base from which to reach others destinations.
Perugia has a small old town, that you can explore by foot.
The main street is Corso Vannucci, full of shops and restaurants(Perugia is one of the most important university-cities in Italy and it is very lively and young).
In Piazza IV Novembre, invece, troverete le principali attrazioni storico-culturali: in primo luogo la bellissima Fontana Maggiore, progettata da Nicola e Giovanni Pisano e simbolo della Perugia medievale. Nella piazza si affaccia anche la Cattedrale di San Lorenzo, in stile gotico, che, anche senza degli esterni particolarmente evocativi, ha degli interni veramente splendidi, tra i più belli che mi sia mai capitato di vedere in cattedrali di questo tipo.
Sempre su Piazza IV Novembre affaccia anche il Palazzo dei Priori(anche se l'entrata principale è su Corso Vannucci): oggi sede del Comune e, al piano più alto, della Galleria Nazionale dell'Umbria, ricca di opere d'arte(ingresso 6,50 euro, ridotto 3,25).
In Piazza IV Novembre, however, you will find the main historical and cultural attractions: first the beautiful Fontana Maggiore, designed by Nicola and Giovanni Pisano, the symbol of the medieval Perugia. In the square there is the Cathedral of San Lorenzo, in the Gothic style, with beautiful interiors.
In Piazza IV Novembre there are also the Palazzo dei Priori (although the main entrance is on Corso Vannucci), houses the city hall and, on the top floor, the National Gallery of Umbria, rich in works of art (ticket: 6,50 €, reduced 3.25).
Un altro museo degno di nota in città è il Museo Archeologico, non ricchissimo di reperti ma tenuto con grande cura(4 euro l'entrata, 2 il ridotto). Inoltre sono da segnalare altri interessanti attrazioni: il Pozzo etrusco, un'eccezionale e antichissima opera di ingegneria idraulica(nei 3 euro del biglietto è compreso anche l'ingresso alla Cappella di San Severo, dove è conservato un affresco di Raffaello); e la Casa Museo di Palazzo Sorbello, un'elegante dimora del XVII secolo dove risiedevano i Marchesi Bourbon di Sorbello(l'ingresso è di 5 euro, ma ve ne costerà solo 3 se avete già visitato il Pozzo etrusco).
Oltre ai citati musei, è molto interessante girovagare nei sotterranei della Rocca Paolina, un'antica fortezza fatta costruire da Papa Paolo III e celebrata in una nota poesia dal Carducci. Nei sotterranei, ai quali si accede tramite comode scale mobili, sono sovente organizzate manifestazioni di vario tipo: ad esempio, durante le festività natalizie che ho avuto la fortuna di passare in questi splendidi posti, c'erano degli sfiziosissimi e molto curati mercatini di Natale!
Another noteworthy museum is the Archaeological Museum (ticket: 4 euro, reduced 2). Others interesting attractions are: the Etruscan Well, exceptional and ancient hydraulic engineering work (the 3 euro ticket also includes the entrance to the Chapel of San Severo, where you can find a fresco by Raffaello); and the Casa Museo di Palazzo Sorbello, stylish residence of the seventeenth century where lived the Marquis Bourbon of Sorbello (ticket: 5 euro).
Moreover, it is very interesting to wander around the basement of the Rocca Paolina, an ancient fortress built by Pope Paul III and celebrated in a famous poem by Carducci. In the underground, there are often organized events of various types: for example, during the Christmas season you'll find very nice Christmas markets!
E non dimenticate di passeggiare lungo la Via dei Priori(a mio parere, la strada più bella in città), tutta in pendenza e dalla quale potrete godere di fantastici scorci: percorrendola tutta arriverete in Piazza San Francesco al Prato, dove potrete ammirare i begli esterni dell'Oratorio di San Bernardino. In città, poi, ci sono molte altre belle chiese(San Domenico, San Severo ecc), ma, tra le tante, vi consiglio di non perdervi il Tempio di Sant'Angelo: dall'insolita pianta circolare, probabilmente edificato su un precedente tempio romano.
Per chi ha più tempo, poi, consiglio una capatina nel bel borgo di Sant'Antonio(ci camminavo spesso per raggiungere il mio hotel situato nel calmo quartiere di Monteluce): non c'è nulla in particolare da vedere, ma si tratta di una piacevole passeggiata.
Infine, vi nomino brevemente le due principali porte di entrata nel centro storico: la Porta Romana e l'Arco Etrusco.
And do not forget to walk along the Via dei Priori (in my opinion, the most beautiful street in the city), all in slope and from which you can enjoy fantastic views: crossing it you'll arrive in Piazza San Francesco al Prato, where you can admire the beautiful facade of the Oratory of San Bernardino. In the city, then, there are many other beautiful churches (San Domenico, San Severo, etc.), but I recommend you not miss the Temple of Sant'Angelo, probably built on a previous Roman temple.
For people with extra time, then, I recommend a trip in the beautiful village of St. Anthony for a pleasant walk.
Finally, I mention briefly the two main ports in the historic center: the Porta Romana and the Etruscan Arch.
Come credo molti siano già a conoscenza, Perugia non è solo bella ma è anche ghiotta: si svolge qui, infatti, il celebre festival del cioccolato, Eurochocolate. In centro troverete diversi negozi che vendono cioccolato, e, anche se non ne siete grandi appassionati, vi consiglio di assaggiarne almeno un po': è veramente di altissima qualità! E non solo di cioccolato campano i perugini: sono numerose e di ottimo livello anche le osterie. Tra le tante ve ne consiglio due: Il settimo sigillo, dalla originale ambientazione fantasy-medievale, e La botte, dal sapore più rustico ma di altissima qualità(per soli 11 euro, offre anche un menu turistico, che vi darà un'idea dei tipici sapori umbri).
Io, a Perugia, mi auguro di tornarci presto: spero di poter organizzare, nel corso del prossimo anno, una visita durante uno(o entrambi!) dei due eventi più noti della città: il già citato Eurochocolat o il rinomato a livello mondiale festival di Jazz, Umbria Jazz Festival.
Quindi, il mio saluto al capoluogo umbro è stato solo un arrivederci: a presto, Perugia!
But Perugia is not only beautiful: it is also greedy: the famous chocolate festival, Eurochocolate, takes place here (in the center you will find several shops selling chocolate). There are even numerous and excellent restaurants, I recommend you two: Il Settimo Sigillo and La Botte, cheap and very yummy.
I hope to return in Perugia soon. I hope to be here during the Eurochocolate or during the Umbria Jazz Festival.
So, my greeting to the Umbrian city was only a goodbye: see you soon, Perugia!
A Perugia ho vissuto tre anni favolosi, e appena possibile torno a salutarla, perché è una città che ti rimane dentro :) Bellissimo questo post e anche le foto!!!
RispondiEliminaTi ringrazio tanto. Per me è stata la prima volta, ma me ne sono subito innamorata. E' una città vivace e ricca d'arte: non vedo l'ora di ritornarci!
EliminaGrazie per essere passata!:)