Londra non è sicuramente Parigi, ancor meno Roma. Quando si pensa alla capitale inglese, non è certamente l'aggettivo bellissima, il primo che ci viene in mente.
Eppure, questa multietnica metropoli ha
comunque un fascino irresistibile, una carica energetica che attira
qui, ogni anno, milioni di visitatori(ma anche di nuovi cittadini in
cerca di fortuna) da tutto il mondo.
London is certainly not Paris, even less Rome. When you think of the English capital, the first word that comes to mind is certainly not the adjective beautiful.
Yet, this multiethnic metropolis has an irresistible charm, an energy charge that attracts, every year, millions of visitors (but also of new citizens in search of fortune) from around the world.
E uno dei tanti aspetti magnetici che fa di questo un posto unico al mondo, è senza dubbio l'atmosfera sinistra e inquietante che si respira per le strade, le sensazioni di terrore e claustrofobia che restituiscono alcuni quartieri.
London is certainly not Paris, even less Rome. When you think of the English capital, the first word that comes to mind is certainly not the adjective beautiful.
Yet, this multiethnic metropolis has an irresistible charm, an energy charge that attracts, every year, millions of visitors (but also of new citizens in search of fortune) from around the world.
E uno dei tanti aspetti magnetici che fa di questo un posto unico al mondo, è senza dubbio l'atmosfera sinistra e inquietante che si respira per le strade, le sensazioni di terrore e claustrofobia che restituiscono alcuni quartieri.
I sempre ricettivi inglesi, come loro
solito, non si sono fatti scappare le possibilità che atmosfere del
genere possono rappresentare per il turismo, sfruttandole al massimo
e nei più svariati modi.
Vediamo, quindi, quali sono i posti più
terrificanti e paurosi da visitare durante un viaggio a Londra.
And one of the many magnetic aspects that makes London a unique place in the world, is undoubtedly the disturbing atmosphere that reigns in the streets, the feelings of fear and claustrophobia of some neighborhoods.
The always receptive English people, as is their custom, have not missed the opportunity to exploit these atmospheres for tourism.
So here is what are the most terrifying and frightening places to visit during a trip to London.
Possiamo cominciare dai musei, la scelta non manca!
And one of the many magnetic aspects that makes London a unique place in the world, is undoubtedly the disturbing atmosphere that reigns in the streets, the feelings of fear and claustrophobia of some neighborhoods.
The always receptive English people, as is their custom, have not missed the opportunity to exploit these atmospheres for tourism.
So here is what are the most terrifying and frightening places to visit during a trip to London.
Possiamo cominciare dai musei, la scelta non manca!
In primo luogo vi consiglio una delle
attrazioni più note della capitale inglese, il London Dungeon.
E' pubblicizzata dappertutto ed è
possibile acquistare biglietti cumulativi con prezzi scontati che
comprendono l'accesso anche ad altre attrazioni, come l'acquario, il
London Eye e il museo delle cere. Il biglietto singolo costa circa
25£(prezzo scontato, circa 17£, se l'acquisto è via web).
La curatissima attrazione vi racconterà
tutte le più orrorifiche vicende che hanno avuto luogo a Londra, tra
realtà e finzione(da Jack lo Squartatore a Sweeney Todd, passando
per molti altri mostri e assassini). Gli attori che recitano nella
lugubre messa in scena sono veramente professionali e capaci.
Completano l'offerta alcune giostre divertenti, come un labirinto di
specchi e una torre degli impiccati.
Insomma, un modo simpatico per passare
un pomeriggio diverso, una validissima attrazione che ha la sola
pecca di perdere molto del suo fascino per chi non padroneggia bene
la lingua inglese.
We can start from the museums, there is a great choice!
First I recommend one of the most popular attractions of the capital, the London Dungeon.
It is advertised everywhere and you can buy cumulative discounted tickets that include access to other attractions such as the aquarium, the London Eye and Madame Tussauds. A single ticket costs about £ 25 (about £ 17 buying it online).
The well-kept attraction will tell you all the most horrific events that took place in London, between reality and fiction (from Jack the Ripper to Sweeney Todd and much more). The actors who play in this dismal staging are really professional. Some fun rides, then, complete the offer!
In short, a nice way to spend an afternoon, a very valuable attraction that has the only flaw to lose much of its appeal for those who does not know English well.
Proseguiamo poi con un altro museo che
potrebbe essere il fratellino minore di London Dungeon: il Clink
Prison Museum.
We can start from the museums, there is a great choice!
First I recommend one of the most popular attractions of the capital, the London Dungeon.
It is advertised everywhere and you can buy cumulative discounted tickets that include access to other attractions such as the aquarium, the London Eye and Madame Tussauds. A single ticket costs about £ 25 (about £ 17 buying it online).
The well-kept attraction will tell you all the most horrific events that took place in London, between reality and fiction (from Jack the Ripper to Sweeney Todd and much more). The actors who play in this dismal staging are really professional. Some fun rides, then, complete the offer!
In short, a nice way to spend an afternoon, a very valuable attraction that has the only flaw to lose much of its appeal for those who does not know English well.
foto dal web |
Il museo ricrea le atmosfere,
fornendoci interessanti informazioni, della vita che si svolgeva
nelle carceri in passato ospitate in questa zona. Quartiere un tempo
malfamato, oggi completamente risorto, qui omicidi e delitti di ogni
genere erano all'ordine del giorno.
Il biglietto per il Clink Prison Museum
costa 7£, la visita non è sicuramente fondamentale ma, se amate le
atmosfere horror, ne vale la pena.
Then let's continue with another museum that might be the little brother of the London Dungeon: The Clink Prison Museum.
The museum recreates the atmosphere, providing interesting information, of the life that took place in prisons hosted in this area in the past. This is was an infamous district, now fully risen, where murders and crimes of all kinds werevery common.
Ticket for the Clink Prison Museum costs £ 7, the visit is definitely not essential but if you love the atmosphere of horror, it's worth it.
Finiamo il capitolo musei con un breve
accenno a una delle ale dello sterminato museo delle cere di Madame
Tussauds: anche qui c'è un'area a tema horror con statue e attori in
carne e ossa che tenteranno di spaventarvi(esperienza carina ma
evitabile se ci entrate solo per questo, visto che le vere star, qui,
sono le cere dei personaggi famosi).
Then let's continue with another museum that might be the little brother of the London Dungeon: The Clink Prison Museum.
The museum recreates the atmosphere, providing interesting information, of the life that took place in prisons hosted in this area in the past. This is was an infamous district, now fully risen, where murders and crimes of all kinds werevery common.
Ticket for the Clink Prison Museum costs £ 7, the visit is definitely not essential but if you love the atmosphere of horror, it's worth it.
foto dal web |
To complete the museums chapter, don't miss one of the wings of the immense Madame Tussauds: even here there is an area with a horror theme with statues and actors that try to scare you.
foto dal web |
Vi consiglio di costeggiare i tanti
vicoli che si snodano lungo il Tamigi, nei pressi del Tower Bridge,
di sera(da queste parti si trova anche il sopracitato museo delle
prigioni), vagando a caso nella sconfinata zona. Il quartiere non è
pericoloso come un tempo ma, al contrario, pieno di vita e di locali,
però, in ogni caso, il mood sinistro e oscuro del passato non ha
abbandonato del tutto queste strade. Passeggiare sotto i bui ponti di
mattoncini, fra gli stretti cunicoli che collegano le vie tra loro è
veramente un'esperienza da brividi!
But London is not frightening only for its museums: some neighborhoods are really impressive.
I recommend you walk along the many alleys on the Thames, near the Tower Bridge, in the evening, wandering at random in the boundless area. The neighborhood is not as dangerous as a time but, on the contrary, it is full of life and locals. But, anyway, the dark mood of the past is still present!
To walk under the dark bridges is a really thrilling experience!
Poi, un po' fuori dai soliti giri
turistici, è da ricordare il quartiere di Whitechapel. Oggi è un
quartiere non molto ricco, frequentato perlopiù dalla numerosa
comunità araba, un tempo era lo scenario dove si susseguirono gli
spietati omicidi del serial killer più noto di tutti i tempi; Jack
lo Squartatore! Le costruzioni moderne, purtroppo, hanno radicalmente
cambiato questo quartiere, del quale si intuisce l'antica
spettralità(ricreata in così tanti film) solo da pochi, superstiti
palazzi.
But London is not frightening only for its museums: some neighborhoods are really impressive.
I recommend you walk along the many alleys on the Thames, near the Tower Bridge, in the evening, wandering at random in the boundless area. The neighborhood is not as dangerous as a time but, on the contrary, it is full of life and locals. But, anyway, the dark mood of the past is still present!
To walk under the dark bridges is a really thrilling experience!
foto dal web |
Whitechapel 1902 |
In ogni caso, potete venire qui ed
unirvi a una delle tante passeggiate a piedi che si alternano nei
vicoli, durante le quali guide opportunamente travestite vi
racconteranno le gesta dell'assassino ancora oggi senza identità
certa.
I tour costano circa 10£, sono diverse
le compagnie che li effettuano; anche se sprovvisti di biglietto,
arrivando all'ora giusta, la vostra attenzione verrà subito
richiamata dalle guide camuffate, dalle quali potrete acquistare i
ticket.
Then, a little out of the usual sightseeing, don't forget the Whitechapel district, a not very rich Arab district. In the past it was the sceneo of the ruthless murders of the most well-known serial killer of all time; Jack the Ripper! Modern buildings, unfortunately, have radically changed this neighborhood.
In any case, you can come here and join one of the many walks that alternate in the alleys, during which suitably disguised guides will tell you about the exploits of the killer.
The tour cost about £ 10.
Concludiamo questa immersione nel mondo delle tenebre, ricordando un monumento dal grande fascino, la Torre di Londra.
Then, a little out of the usual sightseeing, don't forget the Whitechapel district, a not very rich Arab district. In the past it was the sceneo of the ruthless murders of the most well-known serial killer of all time; Jack the Ripper! Modern buildings, unfortunately, have radically changed this neighborhood.
In any case, you can come here and join one of the many walks that alternate in the alleys, during which suitably disguised guides will tell you about the exploits of the killer.
The tour cost about £ 10.
Concludiamo questa immersione nel mondo delle tenebre, ricordando un monumento dal grande fascino, la Torre di Londra.
Qui, oltre poter ammirare i gioielli
della corona, potrete vivere sulla vostra pelle le atmosfere di uno
dei luoghi più inquietanti che abbia mai visto.
La torre fu usata come carcere e come
luogo di tortura, il tutto visitabile. Inoltre nel cortile potrete
rabbrividire di fronte al piedistallo dove venivano mozzate le teste
dei condannati.
E non si possono, infine, non citare i
numerosi corvi(la leggenda dice che se gli uccelli abbandoneranno la
torre, l'impero britannico cadrà) che svolazzano fra l'erba
masticando carne sanguinosa che gocciola dai loro becchi.
Un must per ogni fan dell'orrore!
L'ingresso vi costerà 22£(18 per gli
studenti).
We conclude this dive into the world of darkness, recalling a monument of great charm, the Tower of London.
Here, in addition to admire the crown jewels, you can live on your skin the atmosphere of one of the most disturbing place I've ever seen.
The tower was used as a prison and a place of torture.
Also, in the courtyard you'll find the pedestal for executions and a lot of crows, symbol of the strength of the British monarchy.
The price is about £ 22 (18 for students).
Se poi avete la fortuna di passare per questa sorprendente città durante il periodo di Halloween, difficilmente ne perderete il ricordo: il 31 notte tutto il centro è infestato da fantasmi, zombie, vampiri, licantropi e chi più ne ha più ne metta. Piccadilly Circus è un vero e proprio tripudio di make-up horror e di costumi strabilianti! E, nei quartieri residenziali, appena un po' fuori dal centro, l'immancabile, sogno dei ragazzini di tutto il mondo, dolcetto-scherzetto!
Insomma, penso vi sia chiaro: Londra è
il posto adatto dove provare emozioni forti, una tenebrosa città con
innumerevoli luoghi dove poter urlare per il terrore!We conclude this dive into the world of darkness, recalling a monument of great charm, the Tower of London.
Here, in addition to admire the crown jewels, you can live on your skin the atmosphere of one of the most disturbing place I've ever seen.
The tower was used as a prison and a place of torture.
Also, in the courtyard you'll find the pedestal for executions and a lot of crows, symbol of the strength of the British monarchy.
The price is about £ 22 (18 for students).
Se poi avete la fortuna di passare per questa sorprendente città durante il periodo di Halloween, difficilmente ne perderete il ricordo: il 31 notte tutto il centro è infestato da fantasmi, zombie, vampiri, licantropi e chi più ne ha più ne metta. Piccadilly Circus è un vero e proprio tripudio di make-up horror e di costumi strabilianti! E, nei quartieri residenziali, appena un po' fuori dal centro, l'immancabile, sogno dei ragazzini di tutto il mondo, dolcetto-scherzetto!
And if you are lucky enough to go to this amazing city during the Halloween period, you will be enchanted: during the Halloween night the center is haunted by ghosts, zombies, vampires, werewolves, and much more. Piccadilly Circus is full of horror make-up and amazing costumes!
I think it is clear: London is the perfect place where you can feel strong emotions!
Ciao,
RispondiEliminaho trovato il tuo post davvero molto interessante e dettagliato.
Ad oggi non ho ancora visitato la capitale inglese, anche se è indicata nella mia "to see list" e quando deciderò che il momento sarà arrivato, farò riferimento sicuramente a questo tuo post.
Grazie mille per il viaggio misterioso ed affascinante che mi hai suscitato durante la lettura.
Clicca qui per visitare il mio blog.
Ciao,
Elisa
Ciao Elisa, mi fa molto piacere che questo post ti sia piaciuto, e grazie per i complimenti! Ho trovato le parti più antiche e tenebrose di Londra le più belle e affascinanti della città. Quando ci vai, fammi sapere cosa pensi di questi luoghi!!!
EliminaPS: corro a sbirciare il tuo blog ;)
sono amante dell'horror.. fighissimo questo post!
RispondiEliminaAnch'io!😉 Grazie mille!
EliminaNon mi er0 mai soffermata a pensare a quanto possa essere misteriosa e suggestiva Londra, in alcune zone, ma ammetto che non posso far a meno di pensare a Sweeney Todd quando passo per Fleet Street e a Jack The Ripper durante le mie passeggiate a Brick Lane.
RispondiEliminaQuesto post mi è piaciuto tantissimo!
Grazie mille, Francesca!!! Le strade un po' scure e tenebrose di Londra, quelle senza i negozi e i ristoranti alla moda, sono quelle preferisco! Un abbraccio!:)
EliminaSono stata due volte a Londra e per il secondo viaggio ci siamo persi un pò a girovagare senza meta.. così abbiamo scoperto il Clinck Prison Museum per caso e mi è piaciuto! Poi avevo organizzato un tour fai da te sulle orme di Jack lo Squartatore :)
RispondiEliminasnoopandsparkle.blogspot.it
Ciao Sabrina! Grazie per essere passata :). L'ultima volta a Londra ho fatto esattamente la tua stessa cosa, e ho adorato gli scorci tenebrosi della città: una Londra meno cool, ma davvero particolare...da non sottovalutare!;)
EliminaOttimo l'articolo e dettagliatissime info, non saprei che altro aggiungere!
RispondiEliminaSolo.. cosa vorresti dire con "non è l'aggettivo bellissima che ti viene in mente"?
hahahah :D
Grazie Cris, gentilissima!!😘
EliminaRiguardo all'aggettivo...mi sono messa in una brutta situazione?!?😓
Comunque dai, volevo solo dire che anche se non esteticamente bellissima, è in ogni caso estremamente affascinante e particolare!;)
Ho sempre desiderato trovarmi a Londra nel periodo di Halloween deve essere un'esperienza fantastica! Ad ogni modo per me Londra è bellissima anche grazie a quest'aria un po' tenebrosa.
RispondiEliminaCiao, Mario! Sì, quell'aria tenebrosa che si ritrova le conferisce un fascino unico! <3
EliminaComunque, ad Holloween te la consiglio: è divertentissimo ammirare tutti i travestimenti e, se ti piacere, prendere parte alle sfilate! ;)
Davvero brava e affascinante descrizione di una Londra tutta da vedere sotto questo aspetto finalmente divertente e misterioso!!!!
RispondiEliminaGrazie mille!!! Cercare quella antica e tenebrosa atmosfera di Londra è una delle cose che più mi ha divertito!
EliminaSpero che il post possa risultare utile :))